Facteur 4, Les Connaissances linguistiques


Les critères de la connaissance du français et de l’anglais sont appréciés sur la base du niveau de connaissances linguistiques démontrées par le candidat pour la compréhension orale, la production orale, la compréhension écrite et la production écrite. Les candidats du Programme régulier des travailleurs qualifiés qui souhaitent obtenir des points pour leurs connaissances linguistiques en français (requérants principaux et conjoints) et en anglais (requérants principaux seulement) doivent joindre à leur demande d’immigration des attestations de résultats d’épreuves standardisées reconnues par le Ministère.

L’original de l’attestation de résultats doit être présenté à l'appui de la demande d'immigration. Les résultats ne doivent pas dater de plus de deux ans au moment de la présentation de la demande (selon la date de passation inscrite sur l’attestation de résultat fournie par le candidat). En ce qui concerne précisément l’évaluation des connaissances à l’écrit en français et en anglais, tous les candidats au Programme régulier des travailleurs qualifiés, sans exception, doivent présenter des attestations de résultats d’épreuves standardisées pour permettre l’attribution de points à l’écrit par le fonctionnaire à l’immigration. L’obligation de présenter des attestations de résultats d’épreuves standardisées pour évaluer les connaissances linguistiques à l’écrit s’applique également aux candidats au Programme régulier des travailleurs qualifiés ayant déposé une demande de certificat de sélection avant le 6 décembre 2011 et dont l’examen préliminaire n’avait pas débuté au 1er août 2013 (en vertu de la NPI no 2013-012 qui modifie la NPI no 2011-010 sur le recours obligatoire aux tests linguistiques reconnus pour démontrer les connaissances en français et en anglais déclarés parles candidats travailleurs qualifiés). La date de réception d’une demande de certificat de sélection correspond à la date inscrite (estampillée) par le Ministère sur la demande au moment de sa réception. Pour faire évaluer leurs connaissances en français ou en anglais par un organisme reconnu par le Ministère, les candidats doivent préalablement s’inscrire à une session de passation dans un centre agréé.

A. Évaluation des connaissances linguistiques en français L’évaluation du français du requérant principal est basée sur le niveau de connaissances linguistiques démontrées pour la compréhension orale, la production orale, la compréhension écrite et la production écrite. L’évaluation du français du conjoint repose uniquement sur le niveau de connaissances linguistiques démontrées pour la compréhension orale et la production orale. Les candidats (requérants principaux et conjoints) qui souhaitent voir évaluer leurs connaissances en français, doivent soumettre, au moment de la présentation de leur demande d’immigration, leur attestation de résultats pour un des sept tests d’évaluation du français ou diplômes reconnus par le Ministère, soit : – le Test d’évaluation du français adapté pour le Québec (TEFaQ) de laChambre de commerce et d’industrie de Paris-Île de France (CCIP-IDF); Mise à jourAVRIL 2015

le Test de connaissance du français pour le Québec (TCFQ) du Centre international d’études pédagogiques (CIEP); – le Test d’évaluation de français pour le Canada (TEF Canada) de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris-Île de France (CCIP-IDF); – le Test d’évaluation du français (TEF) de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris-Île de France (CCIP-IDF); – le Test de connaissance du français (TCF) du Centre international d’études pédagogiques (CIEP); – le Diplôme d’études en langue française (DELF) du CIEP; – le Diplôme approfondi de langue française (DALF) du CIEP. Ces tests ou diplômes évaluent tous la compréhension orale, la compréhension écrite, la production orale et la production écrite. Les points prévus à la grille de sélection sont accordés selon les résultats apparaissant sur les attestations de résultats des tests standardisés ou, le cas échéant, au verso des diplômes DELF et DALF. Seules les pièces justificatives des connaissances linguistiques émises par les organismes fournisseurs de ces tests d’évaluation du français ou diplômes (Centre international d’études pédagogiques, Chambre de commerce et d’industrie de Paris-Île de France) sont reconnues par le Ministère. Le candidat qui choisit de présenter un TEF ou TCF, doit joindre à la fois les résultats obtenus à la compréhension orale et la compréhension écrite et les résultats aux épreuves complémentaires de production orale et de production écrite. La liste actualisée de tous les centres agréés TEF, TEFaQ, TEF Canada, TCF, TCFQ, DELF et DALF peut être consultée sur les sites Internet respectifs des organismes: – CCIP (TEF/TEFAQ/TEF Canada) : www.fda.ccip.fr – CIEP (TCF/TCF-Québec) : www.ciep.fr – CIEP (DELF/DALF) : www.ciep.fr/delfdalf/annuaire_centres.php

Au moment de l’examen de la demande, le fonctionnaire à l’immigration s’assure de l’authenticité des résultats indiqués sur les attestations en utilisant les informations disponibles dans les sites sécurisés des fournisseurs(organismes émetteurs). Pour ce faire, il doit avoir préalablement obtenu l’autorisation de son gestionnaire pour accéder aux sites sécurisés de validation.Si des vérifications directes auprès des fournisseurs sont requises, le fonctionnaire doit en informer son chef d’équipe qui fera la vérification au près des fournisseurs ou, s’il y a lieu, transmettra les demandes à la personne du secteur de la Francisation mandatée pour le faire.


B. Attribution des points aux connaissances linguistiques en français

Le requérant principal peut obtenir un maximum de 16 points au critère de la connaissance du français, soit 14 points pour ses connaissances à l’oral et 2 points pour ses connaissances à l’écrit. Le conjoint peut obtenir un maximum de 6 points au critère de la connaissance du français, pour ses connaissances à l’oral. Pour les candidats (requérants principaux et conjoints) qui présentent le TEF, TEFaQ, TEF Canada, TCF, TCFQ, les pointages différenciés (compréhension et production, à l’oral et à l’écrit) sont alloués en fonction des résultats indiqués sur l’attestation de résultats du test d’évaluation des connaissances en français, selon le tableau de correspondances apparaissant ci-après dans cette section. Pour les détenteurs d’un diplôme DELF ou DALF, ces pointages sont alloués en fonction des résultats indiqués sur le diplôme. Un candidat (ou son conjoint) qui ne présente aucun résultat de test standardisé reconnu n’obtiendra aucun point au français. Le candidat qui ne soumet pas d’attestation de résultats de tests standardisés de français ou de diplôme reconnu doit le confirmer en cochant la case prévue à cet effet dans sa demande de certificat de sélection.

Ou passer les test :


Tunisie:

- Mix learning : http://www.mix-learning.com/

- Institut français: http://www.institutfrancais-tunisie.com/

- Esprit:

http://www.esprit.ens.tn/test/v3/index.php?option=com_content&view=article&id=195&Itemid=555&lang=fr


Algérie:


-1. Centres agréés TCF

- Alger : Institut français d'Algérie, antenne d'Alger 7 rue Hassani Issad, 16000 Alger Téléphone : 213 21 73 78 20 Courriel : mohamed.ferroukhi@if-algerie.com Site internet : www.if-algerie.com/

- Annaba : Institut français d'Algérie, antenne d'Annaba 8 Bd du 1er Novembre 1954, 23000 Annaba Téléphone : 213 38 86 45 40 Courriel : hassiba.chenini@if-algerie.com Site internet : www.if-algerie.com

- Constantine : Institut français d'Algérie, antenne de Constantine 1, boulevard de l'Indépendance, 25000 Constantine Téléphone : 213 31 91 25 91 Courriel : sara.benkhelifa@if-algerie.com Site internet : www.if-algerie.com

- Oran : Institut français d'Algérie, antenne d'Oran 112 rue Larbi Ben M'hidi, 31009 Oran Téléphone : 213 41 41 44 17 Courriel : hichem.abiayad@if-algerie.com Site internet : www.if-algerie.com

- Tlemcen : Institut français d'Algérie, antenne de Tlemcen 1, rue du commandant Djeber, 13000 Tlemcen Téléphone : 213 43 26 17 22 Courriel : mohammed-reda.stambouli@if-algerie.com Site internet :www.if-algerie.com 2.


2.Centres agréés TEF

http://www.fda.ccip.fr/tef/centres http://www.fda.ccip.fr/actualites/14/10/2011/le-tef-reconnu-pour-lacces-a-lanationalitefrancaise

Centres agréés TEF :

- Alger : Nom: Académie Pigier Adresse: N° 28 - Micro-Zone d'Activité (Der rière Clinique Chifa) Code postal (ZIP): 16035 Alger Hydra Tel: 00213 (0)23 53 14 50 + 51 Fax: 00213 (0)23 53 14 53 Examen(s) proposé(s): TEF, TEF Canada, TEFAQ Site: www.pigier-algerie.com Email: Alger@pigier.com

3. Centre agréé TFI de « ETS Global » http://www.fr.etsglobal.org/france/nos-tests/tfi-naturalisation/ http://www.fr.tfi-europe.com/tfi-sites/tfi-france/

- Alger : ALC Alger (Algerian Learning Center), 02 & 08, rue des frères Kadri, Hydra-Alger Téléphone : 021 48 34 47 et 021 48 41 93 Courriel : radia.chetouani@alc-dz.com


Maroc:

Institut français: http://if-maroc.org/agadir/spip.php?article481

B. Évaluation des connaissances linguistiques en anglais


Les candidats (requérants principaux seulement), qui souhaitent voir évaluer leurs connaissances linguistiques en anglais, doivent soumettre, au moment de la présentation de leur demande d’immigration, leur attestation de résultats d’un test d’évaluation de l’anglais reconnu par le Ministère, soit l’International English Language Testing System (IELTS). La liste des centres agréés et leurs coordonnées sont disponibles sur Internet : www.ielts.org/test_centre_search/search_results.aspx

Au moment de l’examen de la demande, le fonctionnaire à l’immigration s’assure de l’authenticité des résultats indiqués sur les attestations en utilisant les informations disponibles dans les sites sécurisés du fournisseur (organisme émetteur). Pour ce faire, il doit avoir préalablement obtenu l’autorisation de son gestionnaire pour accéder aux sites sécurisés de validation. Si des vérifications directes auprès des fournisseurs sont requises, le fonctionnaire doit en informer son chef d’équipe qui fera la vérification auprès des fournisseurs ou, s’il y a lieu, transmettra les demandes à la personne du secteur de la Francisation mandatée pour le faire. B. Attribution des points aux connaissances linguistiques en anglais Les pointages différenciés (compréhension orale, production orale, compréhension écrite et production écrite) sont alloués au critère de la connaissance de l’anglais en fonction des résultats indiqués sur l’attestation de résultats du test d’évaluation des connaissances en anglais, selon le tableau de correspondances apparaissant ci-après dans cette section. Un candidat qui ne présente aucun résultat de test standardisé reconnu n’obtiendra aucun point au critère de la connaissance de l’anglais. Le candidat qui ne soumet pas d’attestations de résultats d’un test standardisé de l’anglais doit le confirmer en cochant la case prévue à cet effet dans sa demande de certificat de sélection.

Ou passer le test IELTS?

Tunisie:

british council: http://www.britishcouncil.tn/en/exam/ielts


Algérie

British council: http://www.britishcouncil.dz/en/exam/ielts-uk-visa-immigration


Maroc :

British council : http://www.britishcouncil.ma/examen/ielts


Nouveaux Posts
Articles en vedette
Archive
Recherche par mot
Suivez nous
  • Facebook Basic Square
Au café des délices - Patrick bruelle
00:00 / 00:00

© 2015-2020  Bienvenue Canada inc. Société par actions constitué selon la loi canadienne sur les sociétés sous le numéro 1026928-0 

Tous droits réservés 2020

-

  • immigration quebec études au canada , bienvenue canada immigration, consultant immigration tunisie, immigration canada tunisie

Bienvenue Canada Immigration

Tel: 5149805596

Courriel contrôle qualité: bienvenuecanada@gmail.com

Connect online:

  • Facebook Clean

Abonnez-vous pour recevoir nos info-lettres